MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – तथैव पाण्डवं राजन विह्वलन्तं मुहुर मुहुः

Shloka (श्लोक)

तथैव पाण्डवं राजन विह्वलन्तं मुहुर मुहुः
अपॊवाह रथेनाजौ सारथिः शत्रुतापनम

⚡ Quick Meaning

Similarly, the charioteer removed the disoriented Pandava, Arjuna, from the battlefield amidst the chaos.

Translations

English Translation

In the same manner, the charioteer took Arjuna, who was utterly bewildered over and over again, away from the battlefield. This highlights the chaotic nature of war, affecting even the mightiest of warriors.

हिंदी अनुवाद

उसी प्रकार, सारथी ने अर्जुन को, जो बार-बार भ्रमित हो रहा था, रणभूमि से हटा दिया। यह युद्ध की अराजकता को दर्शाता है, जिसने सबसे महान योद्धाओं को भी प्रभावित किया।

Commentary

Context

This verse emphasizes the psychological struggles faced by even the greatest heroes in the heat of battle.

Meaning

This shows that confusion can arise in intense situations, reminding us that vulnerability is part of the human experience.

Application

In life, we may face moments of uncertainty; recognizing this can help us manage our responses during challenging times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.