Mahabharata Udyoga Parva – तद दण्डविन नृपः पराज्ञः शूरः शक्नॊति रक्षितुम

Shloka (श्लोक)
तद दण्डविन नृपः पराज्ञः शूरः शक्नॊति रक्षितुम
न हि शक्यम अदण्डेन कलीबेनाबुद्धिनापि वा
⚡ Quick Meaning
एक बुद्धिमान और वीर राजा ही प्रजा की रक्षा कर सकता है; बिना दंड के यह संभव नहीं है।
Translations
English Translation
Only a wise and courageous king can protect his people, as governance without the law is not feasible, even for the most knowledgeable individuals.
हिंदी अनुवाद
केवल एक बुद्धिमान और साहसी राजा ही अपनी प्रजा की रक्षा कर सकता है, क्योंकि बिना विधि के यह अत्यंत कठिन होता है, भले ही ज्ञानवान व्यक्ति हो।
Commentary
Context
This shloka discusses the essential role of law and authority in effective leadership, underscoring that wisdom alone does not suffice without a firm, just framework.
Meaning
It emphasizes the interplay between governance and the rule of law, indicating that a balanced approach is crucial for maintaining order and protecting the populace.
Application
This promotes the idea that leaders must not only be knowledgeable but also understand the importance of regulation in sustaining peace and security within the community.
