Mahabharata Udyoga Parva – तद बलं भरतश्रेष्ठ स वाजिद्विप मानवम

Shloka (श्लोक)
तद बलं भरतश्रेष्ठ स वाजिद्विप मानवम
पाकशासनिर आयस्तः पार्थः संनिजघान ह
⚡ Quick Meaning
That strength, O best among the Bharatas, was destroyed by Arjuna against the powerful army.
Translations
English Translation
The strength of the enemy army, which was composed of formidable warriors, was decisively overcome by Arjuna, the prince of the Pandavas. This illustrates Arjuna’s capability and valor on the battlefield, emphasizing his indomitable will as he fights against seemingly insurmountable forces.
हिंदी अनुवाद
दुश्मन की ताकत, जो प्रभावशाली योद्धाओं से भरी थी, अर्जुन, पांडवों के राजकुमार द्वारा निर्णायक रूप से पराजित की गई। यह श्लोक अर्जुन की क्षमता और वीरता को दर्शाता है, जो दिखाता है कि कैसे वह असंभव बलों के खिलाफ लड़ाई लड़ता है।
Commentary
Context
This verse signifies Arjuna’s key role during the legendary battle and establishes his prominence in the Mahabharata’s narrative.
Meaning
It reflects on the dynamics of courage and determination in the face of overwhelming odds, showcasing how true warriors rise up in challenging circumstances.
Application
This shloka encourages readers to embrace their inner strength when faced with adversity, reminding them that valor can lead to triumph even against powerful opposition.
