Mahabharata Vana Parva – तथा भूते तु भगवान नावधीन महिषं रणे
Shloka (श्लोक)
तथा भूते तु भगवान नावधीन महिषं रणे
सस्मार च तदा सकन्दं मृत्युं तस्य दुरात्मनः
⚡ Quick Meaning
The Lord, not restrained by anything, remembers the demon Mahisha and brings demise to the wicked.
Translations
English Translation
In the midst of the battlefield, the Lord, unbounded by any constraints, recalls Mahisha, the fierce demon. In his divine nature, he brings forth the end of this wicked being, wielding the power of death itself.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के बीच भगवान, किसी भी बंधन में नहीं बंधे, दानव महिष को याद करते हैं। अपनी दिव्य शक्ति से, वे उस दुष्ट का अंत करते हैं, मृत्यु के शक्ति को प्रकट करते हैं।
Commentary
Context
This line reflects a critical moment in the epic, portraying the divine intervention in the battle against evil forces.
Meaning
The verse signifies the omnipotence of the divine, demonstrating that true power can never be constrained by anything earthly.
Application
This inspires individuals to rely on their inner strength and to trust that divine assistance is always at hand when confronting formidable challenges.
