Mahabharata Vana Parva – अश्वत्थाम्नः पुनर बाणाः कषिप्रम अभ्यस्यतॊ रणे
Shloka (श्लोक)
अश्वत्थाम्नः पुनर बाणाः कषिप्रम अभ्यस्यतॊ रणे
जग्मुः परिक्षयं शीघ्रम अभूत तेनाधिकॊ ऽरजुनः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the rapid response of Arjuna in battle against Ashwatthama’s arrows.
Translations
English Translation
As Ashwatthama swiftly unleashed his arrows in battle, Arjuna, with his exceptional prowess, quickly countered them, reflecting his superior capability and readiness on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
जब अश्वत्थामा ने युद्ध में तीरों की बौछार की, आर्जुन ने अपनी अद्वितीय क्षमता के साथ तेजी से उनका मुकाबला किया, यह उसके युद्ध कौशल और तत्परता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse showcases the rapid and strategic maneuvers of Arjuna as he counters his opponent’s attack with precision and skill.
Meaning
Arjuna’s adeptness in swiftly addressing threats symbolizes the importance of quick thinking and adaptability in life’s unpredictable battles.
Application
Facing challenges with alacrity and skill can lead one to navigate difficulties more effectively, just as Arjuna did in this epic confrontation.
