Mahabharata Udyoga Parva – अद्य बाष्पमुखीं कृष्णां सान्त्वयिष्यसि माधव

Shloka (श्लोक)
अद्य बाष्पमुखीं कृष्णां सान्त्वयिष्यसि माधव
वाग्भिश चामृतकल्पाभिर धर्मराजं युधिष्ठिरम
⚡ Quick Meaning
Karna speaks of bringing solace to Krishna, who is distressed over the battle.
Translations
English Translation
Karna assures that he will comfort Krishna, who is filled with tears, and with sweet words akin to nectar, intends to uplift Yudhishthira, the dharmaraja, amid the adversities of war, showcasing his own understanding of the situation.
हिंदी अनुवाद
कर्ण आश्वासन देते हैं कि वे आंसुओं से भरे कृष्ण को सांत्वना देंगे, और अमृत के समान मधुर शब्दों के साथ धर्मराज युधिष्ठिर को युद्ध की कठिनाइयों के बीच में उठाने का इरादा रखते हैं, जो स्थिति की अपनी समझ को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka underscores the emotional depth and the complexities of the characters during the war.
Meaning
Karna’s intention to comfort highlights the bonds of friendship and duty, even amidst conflict.
Application
This shloka emphasizes the significance of empathy and emotional support during tumultuous times, reminding us of the value of human connection.
