Mahabharata Adi Parva Shloka 629
Shloka (श्लोक)
तद अनुग्रहात कुण्डले गृहीत्वा पुनर अभ्यागतॊ ऽसि
तत सौम्य गम्यताम
अनुजाने भवन्तम
शरेयॊ ऽवाप्स्यसीति
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks about the grace and favor bestowed upon individuals.
📖 Translations
English Translation
This verse emphasizes granting a boon or favor to a graceful being, assuring them to embark on their journey peacefully, reinforcing the charm of reverence and benevolent transition.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक अनुपम प्राणी को आशीर्वाद या कृपा देने पर बल देता है, जिन्हें उनके यात्रा की सहजता का आश्वासन दिया जाता है, जो श्रद्धा और कृपालु परिवर्तन का महत्व फिर से जताता है।
🔍 Commentary
📜 Context
The context here reflects on moments when divine support is given to individuals to continue their journeys smoothly.
🧘 Meaning
The essence captures the relationship between grace and the journeys individuals undertake, a metaphor for life’s transitions.
🌟 Application
It serves as a reminder to seek and express gratitude for the divine grace that aids us in our paths.
“`
