MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – ततः सुमनसः शेषाः परतिगृह्य महात्मनः

Shloka (श्लोक)

ततः सुमनसः शेषाः परतिगृह्य महात्मनः
पितुः सकाशम अगमद देवी शरीर इव रूपिणी

⚡ Quick Meaning

सावित्री ने हर्षित होकर अपने पिता के पास पहुँची।

Translations

English Translation

The joyful Savitri, embracing her father’s presence, radiated a divine aura like a goddess, reflecting the deep bond of love and connection she shared with him.

हिंदी अनुवाद

खुशहाल सावित्री, अपने पिता की उपस्थिति से आलिंगन करते हुए, एक देवी की तरह दिव्य आभा बिखेर रही थीं, जो उनके बीच के गहरे प्यार और संबंध को दर्शाती है।

Commentary

Context

यह श्लोक सावित्री और उनके पिता के बीच की विशेष और भावुक संबंध को दर्शाता है।

Meaning

यह श्लोक दिखाता है कि परिवार और विशेषतर पिता का प्यार जीवन में एक महत्वपूर्ण स्रोत होता है।

Application

हमें अपने परिवार को सराहना चाहिए और उनके साथ साझा किये गए प्यार और समर्थन को स्वीकार करना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.