Mahabharata Udyoga Parva – तांस तु सर्वान परिग्लानान विदित्वा धृतराष्ट्रजा

Shloka (श्लोक)
तांस तु सर्वान परिग्लानान विदित्वा धृतराष्ट्रजा
दुःशला बालम आदाय नप्तारं परययौ तदा
⚡ Quick Meaning
Understanding their defeat, Duryodhana’s sister Dusshala swiftly took the boy and left the battlefield.
Translations
English Translation
Recognizing the dire situation of the fallen warriors, Dusshala, daughter of Dhritarashtra, swiftly gathered the child and made her way from the battlefield. This act is a testimony to her urgency in the face of defeat, showing a protective instinct for her kin.
हिंदी अनुवाद
गिरे हुए योद्धाओं की गंभीर स्थिति को समझते हुए, धृतराष्ट्र की पुत्री दुशाला ने तेजी से बच्चे को उठाया और युद्धभूमि से निकल गई। यह क्रिया उनकी पराजय के सामने उनकी तात्कालिकता को दर्शाती है, जो उनके संबंधियों के प्रति सुरक्षा की भावना को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka captures the emotional turmoil amidst the chaos of battle, illustrating the human aspect of the conflict.
Meaning
It emphasizes the instinct to protect loved ones in times of crisis and the strength that comes from familial bonds.
Application
In our lives, strong familial and emotional ties can motivate us to act decisively in difficult situations, guiding us through challenges.
