Mahabharata Udyoga Parva – तान कर्णस तव अग्रतॊ ऽभयस्तान मॊघांश चक्रे महारथः

Shloka (श्लोक)
तान कर्णस तव अग्रतॊ ऽभयस्तान मॊघांश चक्रे महारथः
ततॊ ऽबरवीद वृष्णि वीरस तस्मिन्न अस्त्रे विनाशिते
⚡ Quick Meaning
Karna, sensing danger from the arrows, exerted his strength but met the invincible prowess of his adversary.
Translations
English Translation
Karna, facing the onslaught of arrows, realized the grave threat they posed and, showcasing his strength, vowed to counter them. Nevertheless, the invincible energy of his opponent’s arrow proved overwhelming, leading to dark consequences.
हिंदी अनुवाद
कर्ण ने बाणों के हमले का सामना करते हुए, उनकी गंभीरता को समझा और अपने बल का प्रदर्शन करते हुए उन्हें रोकने का प्रण किया। फिर भी, उसके प्रतिद्वंद्वी के बाण की अजेय ऊर्जा ने कहीं अधिक दबाव डाला, जिससे गंभीर परिणाम सामने आए।
Commentary
Context
This excerpt illustrates the moment when Karna is acknowledging the power of his opponent’s arrows and the resulting tension within the battle.
Meaning
It highlights the dynamics of power on the battlefield, where bravery and skill must confront overwhelming force.
Application
In our journeys, we must recognize when we face formidable challenges and actively adapt our strategies to navigate through them.
