Mahabharata Udyoga Parva – ताम आपतन्तां सहसा तस्य बाहॊर बलेरिताम

Shloka (श्लोक)
ताम आपतन्तां सहसा तस्य बाहॊर बलेरिताम
सात्यकिः समरे राजंस तरिधा चिच्छेद सायकैः
सा पपात तदा भूमौ महॊल्केव हतप्रभा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes how Sattyaki swiftly severed an attacking projectile into three pieces.
Translations
English Translation
As the fearful weapon rushed towards him, Sattyaki quickly divided it into three parts in battle, emphasizing his skill and rapid response. The projectile then fell to the ground, akin to a star losing its shine—a remarkable display of martial prowess.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही भयावह हथियार उनकी ओर बढ़ा, सात्यकिः ने उसे युद्ध में तीन भागों में विभाजित कर दिया, जो उनकी कुशलता और त्वरित प्रतिक्रिया का प्रतीक है। फिर वह प्रक्षिप्ति भूमि पर गिरी, जैसे कोई तारा अपनी चमक खो देता है—यह युद्ध कौशल का अद्भुत प्रदर्शन है।
Commentary
Context
This verse highlights a critical moment in battle where quick reflexes and expertise can avert disaster and turn the tide.
Meaning
It illustrates that success often hinges on the ability to respond rapidly and efficiently to threats, essential in both war and personal challenges.
Application
The lesson encourages individuals to develop skills that allow them to tackle unexpected challenges effectively and maintain composure under pressure.
