Mahabharata Udyoga Parva – सॊ ऽतिविद्धॊ महेष्वासः सृक्किणी संलिहन मुहुः

Shloka (श्लोक)
सॊ ऽतिविद्धॊ महेष्वासः सृक्किणी संलिहन मुहुः
शक्तिं कनकवैडूर्य भूषिताम आयसी दृढाम
यमदण्डॊपमां घॊरां पराहिणॊत सात्यकाय वै
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of a great archer, who, wounded, sent forth a powerful weapon to Sattyaki.
Translations
English Translation
The well-aimed warrior, despite being intensely wounded, unleashed a mighty weapon, adorned with gold and precious stones, resonating like the fearsome staff of Yama. This demonstrates resilience and valor in the heat of conflict.
हिंदी अनुवाद
गंभीर घायल होने के बावजूद, कुशल धनुर्धरी ने एक शक्तिशाली हथियार छोड़ा, जो सोने और बहुमूल्य रत्नों से सज्जित था, जिससे यम का भयंकर दंड जैसा गूंज उठा। यह संघर्ष की गर्मी में सहनशीलता और वीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the quality of a true warrior who, even when injured, continues to fight with unwavering spirit.
Meaning
It signifies that true courage is not merely about being unscathed but about fighting on despite adversities, a trait essential for overcoming obstacles.
Application
This inspires individuals to maintain their resolve and continue striving even when faced with setbacks and difficulties.
