Mahabharata Udyoga Parva – तेषां संलॊड्यमानानां पाण्डवैर निहतौजसाम

Shloka (श्लोक)
[धृ]तेषां संलॊड्यमानानां पाण्डवैर निहतौजसाम
अन्धे तमसि मग्नानाम आसीक का वॊ मतिस तदा
⚡ Quick Meaning
As the Pandavas overwhelmed the blinded warriors, what hope remained for them?
Translations
English Translation
As the mighty Pandavas engaged with those lost in darkness, surrounding and overpowering them, one could only question the fate of these warriors. The futility of their struggle against powerful opponents in such dire times was starkly obvious.
हिंदी अनुवाद
जब शक्तिशाली पांडव उन अंधे योद्धाओं से लड़ रहे थे, जो अंधकार में डूबे हुए थे, तो केवल उनके भाग्य पर प्रश्न उठता था। अत्यंत कठिनाई में शक्तिशाली प्रतिकूलों के खिलाफ उनके संघर्ष की व्यर्थता स्पष्ट थी।
Commentary
Context
This shloka shows the overwhelming dominance of the Pandavas against their opponents during this critical phase of battle.
Meaning
It emphasizes the despair of those who face powerful adversaries while engulfed in ignorance and confusion.
Application
This verse encourages self-awareness and strategic thinking to avoid being overwhelmed by challenges.
