Mahabharata Udyoga Parva – ते सात्यकिम अपास्याशु राजन युधि महारथाः

Shloka (श्लोक)
ते सात्यकिम अपास्याशु राजन युधि महारथाः
यतॊ दरॊणस ततः सर्वे सहसा समुपाद्रवन
⚡ Quick Meaning
All the great warriors quickly left Satyaki’s presence in battle, turning their focus towards Drona, recognizing him as the primary threat.
Translations
English Translation
Abandoning Satyaki, the mighty warriors swiftly converged towards Drona, displaying their understanding of the critical threats in the battle and strategizing to counter him.
हिंदी अनुवाद
सात्यकी को छोड़ते हुए, महारथी द्रोण की ओर तेजी से बढ़े, यह दर्शाते हुए कि युद्ध में संकट की पहचान करते हुए वे उसे पहले खतरे के रूप में मानते हैं।
Commentary
Context
This shloka signifies the shift in focus of the battle, depicting Drona’s formidable presence and the challenges faced by the Pandavas.
Meaning
It highlights the strategic thinking of warriors in identifying key opponents and adjusting strategies accordingly to gain an advantage.
Application
The importance of recognizing and targeting critical issues in any endeavor is illustrated here, encouraging focused efforts toward overcoming major challenges.
