Mahabharata Udyoga Parva – तॊमरं सैन्धवॊ राजा पट्टिषं च महाभुवः

Shloka (श्लोक)
तॊमरं सैन्धवॊ राजा पट्टिषं च महाभुवः
शतघ्नीं च कृपॊ राजञ शरं शल्यश च संयुगे
⚡ Quick Meaning
राजा सैन्धव और कृपा ने हजारों बाण चलाए।
Translations
English Translation
The mighty king, Sindhava, launched an onslaught with his spear, while Kripa and Shalya delivered numerous arrows, illustrating the fierce nature of the battle.
हिंदी अनुवाद
महान राजा सैन्धव ने अपनी भाला से हमला किया, जबकि कृपा और शल्य ने हजारों बाण छोड़े, जो युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka provides insight into the formidable coalition of forces present on the battleground during the crucial moments of the Mahabharata war.
Meaning
It demonstrates the enormity of challenges faced in battle and the diverse array of weapons employed, emphasizing battle strategy.
Application
The diverse approaches to conflict in this shloka remind us of the need for adaptability and resourcefulness in our own struggles.
