Mahabharata Udyoga Parva – तौ रथस्थौ नरव्याघ्रौ भीष्मः शांतनवः पुनः

Shloka (श्लोक)
तौ रथस्थौ नरव्याघ्रौ भीष्मः शांतनवः पुनः
ववर्ष शरवर्षेण मेघॊ वृष्ट्या यथाचलौ
⚡ Quick Meaning
Like two formidable lions in their chariots, Bhishma rained arrows down like heavy rain.
Translations
English Translation
This shloka describes Bhishma, the mighty warrior, who fiercely counters his opponents from his chariot. The image of him showering arrows like a downpour conveys his invincibility and power in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भीष्म, महान योद्धा का वर्णन करता है, जो अपने रथ से अपने प्रतिरोधियों पर मजबूती से पलटवार करते हैं। उनके द्वारा तीरों की बारिश को एक मूसलधार बारिश की तरह वर्णित करना उनकी अद्वितीयता और युद्ध में शक्ति को प्रकट करता है।
Commentary
Context
This shloka encapsulates the ferocity of the battlefield, marking an intense moment in the Kurukshetra war with Bhishma leading the charge.
Meaning
It serves as a metaphor for sustained and vigorous defense, representing the bravery and skill of warriors during conflict.
Application
This verse inspires us to confront challenges with tenacity and strength, likening our struggles to those faced by warriors in the battlefield.
