MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – दरौपदी चान्वयाच छवश्रूं विषण्णवदना तदा

Shloka (श्लोक)

दरौपदी चान्वयाच छवश्रूं विषण्णवदना तदा
वनवासाय गच्छन्तीं रुदती भद्रया सह

⚡ Quick Meaning

Draupadi, with a dejected face, wept as she prepared to depart to the forest.

Translations

English Translation

This verse vividly captures the sorrow of Draupadi as she sets out for the forest, emphasizing her emotional state and the burden of leaving behind her life. It reveals her longings and the depth of her grief during this challenging transition.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रौपदी के दुःख को दर्शाता है, क्योंकि वह वनवास के लिए प्रस्थान कर रही है। यह उसकी भावनात्मक स्थिति और अपनी जिंदगी को छोड़ने का बोझ दर्शाता है।

Commentary

Context

This moment highlights the emotional struggles faced by the Pandavas’ family as they deal with the realities of their situation and transition to exile.

Meaning

Draupadi’s tears symbolize the pain of separation and the challenges posed by circumstances, reflecting her strength despite vulnerability.

Application

It teaches us the importance of acknowledging our emotions, especially during life’s transitions, and the strength that comes from vulnerability.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.