Mahabharata Udyoga Parva – दविपाः संभिन्नमर्माणॊ वज्राशनिसमैः शरैः

Shloka (श्लोक)
दविपाः संभिन्नमर्माणॊ वज्राशनिसमैः शरैः
पेतुर गिर्यग्रवेश्मानि वज्रवाताग्निभिर यथा
⚡ Quick Meaning
The elephant-like warriors fell, struck by arrows as if they were thunderbolts, like mountains crumbling under storms.
Translations
English Translation
Just as mighty mountains crumble under the fury of storms, the formidable warriors resembling elephants fell under the piercing arrows that struck them like thunderbolts, leaving devastation in their wake on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
जैसे भयंकर तूफानों के कारण विशाल पर्वत गिरते हैं, उसी प्रकार हाथी जैसे योद्धा उन शस्त्रों के प्रहार से पत्तों की तरह गिरे, जो उन्हें वज्र के समान मारते थे।
Commentary
Context
Here, the shloka reflects the formidable situation on the battlefield, highlighting the ferocity of the battle and Arjuna’s effectiveness with his arrows.
Meaning
This emphasizes the power of determined attacks, showing that even the strongest can be brought down in battle through strategic offense.
Application
In adversity, a strong and focused strategy can lead to overcoming significant challenges, enabling one to triumph over greater obstacles.
