Mahabharata Udyoga Parva – ते रथास तत्र विध्वस्ताः परार्ध्या भान्त्य अनेकशः

Shloka (श्लोक)
ते रथास तत्र विध्वस्ताः परार्ध्या भान्त्य अनेकशः
धनिनाम इव वेश्मानि हतान्य अग्न्यनिलाम्बुभिः
⚡ Quick Meaning
The chariots lay shattered on the field, resembling the homes of the wealthy that were consumed by fire, displaying destruction on a grand scale.
Translations
English Translation
The battlefield was strewn with the ruins of chariots, lying shattered and burnt, much like the homes of wealthy individuals devastated by fire and destruction. This imagery reflects the vast devastation wrought by the relentless conflict.
हिंदी अनुवाद
युद्धभूमि पर बिखरे हुए रथों के ठूंठ शारिरक्त, जलने और नष्ट होने के संकेत दे रहे थे, जैसे धनिकों के घरों में आग लगने के कारण हुआ हो। यह चित्रण युद्ध के व्यापक विनाश को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka captures the aftermath of the intense fighting, highlighting the consequences of war as Arjuna showcases his strength.
Meaning
It illustrates the grim reality of war, reminding one of the destruction it brings to both life and resources, often affecting even the affluent.
Application
In understanding the cost of conflict, we learn to appreciate peace and the importance of resolving disputes without harm.
