Mahabharata Udyoga Parva – दुःखानि हि महात्मानः पराप्नुवन्ति युधिष्ठिर

Shloka (श्लोक)
दुःखानि हि महात्मानः पराप्नुवन्ति युधिष्ठिर
देवैर अपि हि दुःखानि पराप्तानि जगतीपते
⚡ Quick Meaning
This verse conveys that even great souls like Yudhishthira must endure sorrow, as they receive sufferings even from the gods.
Translations
English Translation
This shloka emphasizes that great beings, such as King Yudhishthira, also face sorrow. It highlights that even celestial beings can encounter difficulties in the world, indicating that challenges are part of life for everyone, irrespective of their stature.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात पर जोर देता है कि महान व्यक्तित्व, जैसे कि युधिष्ठिर भी दुःखों का सामना करते हैं। यह बताता है कि देवताओं को भी संसार में कठिनाइयों का सामना करना पड़ सकता है, यह प्रदर्शित करता है कि जीवन में चुनौतियाँ सभी के लिए होती हैं, चाहे उनकी स्थिति कैसी भी हो।
Commentary
Context
This shloka appears in the Udyoga Parva, where Yudhishthira reflects on the sufferings faced by great souls, engaging in a dialogue about the nature of hardship.
Meaning
The essence of this verse is to illustrate that suffering is universal, transcending social or divine status. It serves as a reminder that trials are inherent to the human experience.
Application
In daily life, this shloka encourages us to accept challenges gracefully, appreciating that everyone faces hardships, even those we consider exalted or divine.
