Mahabharata Udyoga Parva – दुर्यॊधनॊ धनुश छित्त्वा धृष्टद्युम्नस्य संयुगे

Shloka (श्लोक)
दुर्यॊधनॊ धनुश छित्त्वा धृष्टद्युम्नस्य संयुगे
अथैनं छिन्नधन्वानं विव्याध निशितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
Duryodhana, in the fierce battle, broke the bow of Dhrishtadyumna and swiftly pierced him with piercing arrows.
Translations
English Translation
In the heated clash, Duryodhana broke Dhrishtadyumna’s bow, rendering him vulnerable. He took advantage of this moment and shot sharpened arrows towards him, showcasing his audacity and tactical acumen as he sought to vanquish his enemy.
हिंदी अनुवाद
गरम संघर्ष में, दुर्योधन ने धृष्टद्युम्न का धनुष तोड़ दिया, जिससे वह कमजोर हो गया। उसने इस पल का लाभ उठाते हुए उसे धारदार बाणों से लक्ष्य बनाया, अपनी हिम्मत और रणनीतिक चतुराई का प्रदर्शन करते हुए अपने दुश्मन को हराने की कोशिश की।
Commentary
Context
This verse highlights a critical moment during the Kurukshetra war, demonstrating the fierce rivalry and the life-or-death stakes of the conflict.
Meaning
This illustrates the ruthlessness of Duryodhana in warfare, as he seized the opportunity to strike when his opponent was at a disadvantage.
Application
It serves as a reminder of the significance of being prepared and vigilant, encouraging individuals to capitalize on opportunities when they arise in their battles.
