Mahabharata Udyoga Parva – धृष्टकेतुं महेष्वासं चेदिपुंगवम अङ्गनाः

Shloka (श्लोक)
धृष्टकेतुं महेष्वासं चेदिपुंगवम अङ्गनाः
दरॊणेन निहतं शूरं हरन्ति हृतचेतसः
⚡ Quick Meaning
This verse mentions how the women of the battlefield are sorrowful for the death of their brave warriors.
Translations
English Translation
The beautiful wives of the valiant Dhrishtaketu mourn for their heroic husbands, who have been valiantly slain by Dronacharya, expressing their deep sorrow and attachment.
हिंदी अनुवाद
वीर धृष्टकेतु की सुंदर पत्नियाँ अपने साहसी पतियों के लिए शोक करती हैं, जो द्रोणाचार्य द्वारा वीरता से मारे गए हैं, अपनी गहरी पीड़ा और लगाव को व्यक्त करती हैं।
Commentary
Context
This verse places focus on the impact of war on family lives, portraying the emotional landscape created by loss.
Meaning
It highlights the tragic outcome of heroic deeds and the inevitable sorrow that follows such bravery in battle.
Application
This shloka invites us to recognize the sacrifices made by warriors and the pain felt by their loved ones, fostering a compassionate perspective on conflict.
