Mahabharata Shanti Parva – ये च भागं परगृह्णन्ति यज्ञेषु दविजसत्तम

Shloka (श्लोक)
ये च भागं परगृह्णन्ति यज्ञेषु दविजसत्तम
ते यजन्तॊ महायज्ञैः कस्य भागं ददन्ति वै
⚡ Quick Meaning
Those who partake of the offerings in sacrifices, O best of the twice-born, to whom do they give portions in the great sacrifices?
Translations
English Translation
This verse questions who actually receives offerings in big sacrifices performed by the learned ones. It emphasizes the significance of rightly distributing portions and understanding the spiritual implications behind sacrifices and offerings.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह प्रश्न उठाता है कि ज्ञानियों द्वारा किए गए बड़े यज्ञों में अंत में भाग कौन पाता है। यह सही भाग देने और बलिदानों के पीछे के आध्यात्मिक अर्थ को समझने की महत्ता को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This shloka appears in the Shanti Parva, where the themes of duty and righteousness in performing sacrifices are elaborated upon.
Meaning
The verse stresses on the essence of understanding the distribution of offerings and the roles of participants in spiritual practices.
Application
In modern life, this teaches us to be mindful about sharing and giving back to the community, recognizing the contributions of others in our spiritual journey.
