Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 5928

Shloka (श्लोक)

त एव संनिवृत्तास तु युद्धाद युद्धविशारदाः
यथावासं ययुः सर्वे विस्मिता राजसत्तमाः

⚡ Quick Meaning

Thus, the adept warriors, retreating from battle, proceeded as they were, astonished in their demeanor.

📖 Translations

English Translation

This shloka captures the moment when experienced warriors, having momentarily withdrawn from battle, moved forth in their usual manner, filled with astonishment at the unfolding circumstances of war.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस क्षण को दर्शाता है जब अनुभवी योद्धा, जो कुछ पल के लिए युद्ध से हट गए थे, अपने सामान्य तरीके से आगे बढ़ते हैं, युद्ध की घटनाओं को देखकर आश्चर्यचकित होकर।

🔍 Commentary

📜 Context

In this context, the verse illustrates the psychological impact of warfare on seasoned warriors, showcasing their ability to retract yet process the war’s volatility.

🧘 Meaning

The warriors’ astonishment reflects the unpredictability of war and emphasizes the need for adaptability in the face of unexpected developments.

🌟 Application

This verse inspires adaptability and reflection, highlighting that even powerful individuals may need to retreat and reconsider strategies during tumultuous situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.