Mahabharata Udyoga Parva – परासादतलचारिण्यश चरणैर भूषणान्वितैः

Shloka (श्लोक)
परासादतलचारिण्यश चरणैर भूषणान्वितैः
आपन्ना यत सपृशन्तीमा रुधिरार्द्रां वसुंधराम
⚡ Quick Meaning
Gandhari observes the land, once adorn with jewels, now soaked in blood.
Translations
English Translation
Gandhari describes how the once beautiful land, adorned with jewels, now lies as a battlefield, drenched in blood. The images of her sons’ sacrifice haunt her, making the earth a poignant sight, filled with sorrow and loss.
हिंदी अनुवाद
गांधारी वर्णन करती हैं कि जो भूमि कभी आभूषणों से सजी थी, वह अब संघर्ष स्थल है, खून से भरी हुई। उनके पुत्रों के बलिदान के दृश्य उनके मन में बसे हुए हैं, जिससे भूमि एक दुखद दृश्य बन गई है।
Commentary
Context
Gandhari reflects on the devastation of her homeland due to the war, emphasizing the transformation from prosperity to despair.
Meaning
This shloka illustrates the stark contrast between the beauty of the land and the horrifying results of war, emphasizing the tragedy faced by nature and humanity alike.
Application
It urges us to cherish peace and harmony, highlighting the dire consequences of warfare on both the victor and the vanquished.
