Mahabharata Udyoga Parva – ततः वयरॊचत दरॊणॊ विनिघ्नन सर्वसॊमकान

Shloka (श्लोक)
ततः वयरॊचत दरॊणॊ विनिघ्नन सर्वसॊमकान
शिरांस्य अपातयच चापि पाञ्चालानां महामृधे तथैव परिघाकारान बाहून कनकभूषणान
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts Drona’s overwhelming power and its devastating impact during battle.
Translations
English Translation
Drona, empowered by his weapon, wreaks havoc upon the Panchala forces, ruthlessly cutting down their fighters and exhibiting his unmatched prowess. He not only slays the warriors but also brings down their heads and arms adorned with gold jewelry, signifying the loss of valor in war.
हिंदी अनुवाद
द्रोण, अपने अस्त्र की शक्ति से, पांछाल की सेना पर कहर बरपाते हैं, निर्दयता से उनके योद्धाओं को काटते हैं और अपनी अद्वितीय कौशल का प्रदर्शन करते हैं। वह न केवल योद्धाओं का वध करते हैं, बल्कि उनके सोने के आभूषणों से सजे सिर और हाथों को भी गिराते हैं, जो युद्ध में वीरता के हानि को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka showcases the turning tides of war, demonstrating Drona’s tremendous capability and authority on the battlefield.
Meaning
Drona personifies the merciless nature of war, illustrating the sudden shifts that can occur during battles and the consequences faced by the vulnerable.
Application
This verse serves as a contemplation on how strife can lead to loss and the importance of valuing peace over unnecessary aggression.
