Mahabharata Drona Parva – वासवॊ वा कुबेरॊ वा वरुणॊ वा जलेश्वरः

Shloka (श्लोक)
वासवॊ वा कुबेरॊ वा वरुणॊ वा जलेश्वरः
यमॊ वा नॊत्सहेत कर्णं रणे परतिसमासितुम
⚡ Quick Meaning
कर्ण के विरुद्ध अजेय देवता भी युद्ध में समर्पण नहीं कर सकते।
Translations
English Translation
This shloka conveys that even powerful deities like Indra or Kubera are unable to confront Karna in battle, highlighting his extraordinary strength.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि इंद्र या कुबेर जैसे शक्तिशाली देवता भी कर्ण के खिलाफ युद्ध में मुकाबला नहीं कर सकते, जो उसकी असाधारण शक्ति को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse is part of the Drona Parva, showcasing the unparalleled might of Karna during the war.
Meaning
It emphasizes the supreme power of Karna, making him a force of nature in the battlefield, feared by even the gods.
Application
This can motivate individuals to understand that true strength comes from conviction and talent, regardless of apparent disadvantages.
