Mahabharata Karna Parva – परतिविन्ध्यस ततॊ राजंस तॊमरं हेमभूषितम

Shloka (श्लोक)
परतिविन्ध्यस ततॊ राजंस तॊमरं हेमभूषितम
परेषयाम आस संक्रुद्धश चित्रस्य वधकाम्यया
⚡ Quick Meaning
Enraged, the king struck down the gem-adorned Tomara.
Translations
English Translation
In a fit of anger, the king directed his attack against Tomara, bedecked with precious jewels, demonstrating the fierce and personal nature of the confrontations during the battle, revealing his desire to destroy his opponent.
हिंदी अनुवाद
गुस्से में आकर, राजा ने बहुमूल्य गहनों से सजे तोमरे पर हमला किया, जिससे युद्ध के दौरान झगड़ों की तीव्र और व्यक्तिगत प्रकृति प्रदर्शित होती है, यह बताते हुए कि वह अपने विरोधी को नष्ट करने की इच्छा रखता है।
Commentary
Context
This shloka serves as a depiction of the heated moments in the Karna Parva, illustrating the rising emotions within the fierce battles.
Meaning
The anger exhibited here signifies a fundamental human emotion that can influence decisions on the battlefield, showing that emotions can lead to both strength and recklessness.
Application
This verse teaches the importance of mastering one’s emotions, especially in the face of conflict, advocating for clarity over impulsivity.
