Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 8232

Shloka (श्लोक)

परावर्ततैवं यज्ञः स पाण्डवस्य महात्मनः
पृथिव्याम एकवीरस्य शक्रस्येव तरिविष्टपे

⚡ Quick Meaning

The sacrifices of the great Pandava king were as significant as the celestial offerings in heaven.

📖 Translations

English Translation

The grand sacrifices performed by the noble Pandava king were esteemed highly, likened to divine offerings made in the heavenly realms. This lofty comparison highlights the sanctity and importance of his contributions to the universal order.

हिंदी अनुवाद

महान पांडव राजा द्वारा किए गए बड़े यज्ञ को दिव्य बलिदानों के समान महत्व दिया गया। यह ऊंचा तुलना उनके योगदान की पवित्रता और महत्व को उजागर करती है, जो ब्रह्मांडीय व्यवस्था में योगदान करती है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka conveys the spiritual and societal impact of the king’s sacrifices, linking them to higher cosmic principles.

🧘 Meaning

It illustrates the intertwining of personal sacrifice with universal harmony, emphasizing the power of selfless acts.

🌟 Application

This verse encourages individuals to engage in selfless service and contribution for the collective benefit of all.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.