Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 7663

“`html

Shloka (श्लोक)

इति संचिन्त्य सर्वे सम परातीचीं दिशम आश्रिताः
कुश सथलीं पुरीं रम्यां रैवतेनॊपशॊभिताम

⚡ Quick Meaning

All of them, having contemplated thus, took refuge in the direction that was auspicious and beautiful, adorned by the city made of Kush grass.

📖 Translations

English Translation

After thoughtful consideration, everyone chose to seek shelter in a splendid place reinforced by the city embellished with the grass called Kush. This city exuded beauty and was strengthened by the blessings of Raivata, making it very enticing.

हिंदी अनुवाद

इस प्रकार विचार करने के बाद, सभी ने एक सुंदर स्थान में शरण लेने का निर्णय लिया, जो कुश घास से सजी एक रमणीय नगर द्वारा सुसज्जित था। यह नगर अपनी सुंदरता के साथ-साथ रैवता की कृपा से सुसज्जित था, जिससे यह बहुत आकर्षक बना रहा।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka describes the moment the Pandavas decide on a place to establish their refuge, symbolizing their determination and foresight amid adversities.

🧘 Meaning

The choice of an auspicious location hints at the importance of strategic planning and understanding one’s environment in the pursuit of success and security.

🌟 Application

This shloka teaches us to carefully consider our surroundings and make wise choices in difficult situations, ensuring a bright future ahead.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.