Mahabharata Udyoga Parva – बृहतीं धार्तराष्ट्राणां दृष्ट्वा सेनां समुद्यताम

Shloka (श्लोक)
[स]बृहतीं धार्तराष्ट्राणां दृष्ट्वा सेनां समुद्यताम
विषादम अगमद राजा कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, the king among the Kuntis, feels despondent upon seeing the mighty army of the Kauravas.
Translations
English Translation
This verse reveals how Yudhishthira, upon witnessing the great army of the Kauravas, was overtaken by sorrow. The growing strength of the opposing forces evokes a sense of hopelessness in him, emphasizing the daunting nature of the conflict that lies ahead.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह दर्शाता है कि युधिष्ठिर, कौरवों की विशाल सेना को देखकर दुखी हो गए। उनके सामने आने वाले संघर्ष की कठिनाई को देखते हुए, वह निराशा के भाव से ग्रसित हो गए।
Commentary
Context
In this moment, we witness Yudhishthira’s internal battle as he confronts the looming war with the Kauravas.
Meaning
The expression of despondency indicates the natural human emotions faced in dire situations, drawing attention to the psychological struggle in warfare.
Application
This shloka reminds us that facing overwhelming odds is a part of life, and it’s natural to feel despair, but it’s crucial to find grounding and rise above such fears.
