Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 45 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रावृताविषुजालेनराघवौकङ्कपत्रिणा । एषरोषपरीतात्मानयामियमसादनम् ।।6.45.12।।
Shloka Translation (IAST)
prāvṛtāviṣujālenarāghavaukaṅkapatriṇā | eṣaroṣaparītātmānayāmiymasādhanam || 6.45.12 ||
Shloka Meaning in English
“Raghava brothers! You are enmeshed with plumes of arrows all over the body. My anger will not go waste. I will send you to the abode of Yama, the Lord of death.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राघव भाइयों! तुम शरीर पर तीरों के पंखों में उलझ गए हो। मेरा क्रोध व्यर्थ नहीं जाएगा। मैं तुम्हें यम के निवास में भेज दूंगा, जो मृत्यु के भगवान हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive consequences if not controlled. It’s important to channel emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध यदि नियंत्रित न किया जाए तो विनाशकारी परिणाम ला सकता है। भावनाओं को समझदारी से व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, managing anger and conflict is crucial for personal and professional relationships. Practicing mindfulness can help in maintaining composure.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, क्रोध और संघर्ष को प्रबंधित करना व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों के लिए महत्वपूर्ण है। मानसिकता का अभ्यास करने से संयम बनाए रखने में मदद मिल सकती है।
