Mahabharata Udyoga Parva – भीमॊ वा सूत तनयं परत्युद्यातः कथं रणे

Shloka (श्लोक)
भीमॊ वा सूत तनयं परत्युद्यातः कथं रणे
महारथसमाख्यातं पृथिव्यां परवरं रथम
⚡ Quick Meaning
How could Bhima engage the son of a charioteer in battle, known for his unparalleled strength?
Translations
English Translation
This shloka raises a rhetorical question on whether the great warrior Bhima should confront the son of a charioteer in battle, suggesting the respect earned by warriors through their strength and prowess in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक प्रश्न उठाता है कि क्या महान योद्धा भीम को एक सारथी के पुत्र से युद्ध करना चाहिए, जो अपने अद्वितीय बल के लिए जाना जाता है, जो युद्धभूमि में योद्धाओं द्वारा अर्जित सम्मान को दर्शाता है।
Commentary
Context
The thematic exploration of social hierarchy and valor is reflected in the juxtaposition of Bhima’s might against the background of Karna’s lineage, underlining the complexities within the war.
Meaning
This shloka highlights the perceptions of honor, lineage, and strength in warfare, questioning the notions of who deserves to engage in battle.
Application
We often face situations where perceptions impact our decisions; like Bhima’s conflict, we should evaluate the worthiness of our challengers based on their true merits rather than the perceptions of status.
