Mahabharata Udyoga Parva – ताम एवं भाषमाणां तु शाल्वः काशिपतेः सुताम

Shloka (श्लोक)
ताम एवं भाषमाणां तु शाल्वः काशिपतेः सुताम
अत्यजद भरतश्रेष्ठ तवचं जीर्णाम इवॊरगः
⚡ Quick Meaning
Shalva, speaking to her, rejected the daughter of the Kashyapa, resembling an ancient snake shedding its skin.
Translations
English Translation
This shloka depicts Shalva’s disdain as he dismisses the daughter of Kashyapa, likening his rejection to a serpent shedding its old skin, indicating a loss of courtesy and respect.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक शाल्व के तिरस्कार का वर्णन करता है, जब वह काशीपत की पुत्री को अस्वीकार करता है, इसे एक प्राचीन सांप के पुराने आवरण के गिरने के रूप में निरूपित करता है।
Commentary
Context
This incident occurs within the Udyoga Parva, highlighting themes of relationships and rejection leading to conflict and dramatization in the Mahabharata.
Meaning
The imagery evokes sentiments of loss and disrespect, reflecting the bitter realities of relationships in ancient epics.
Application
This verse reminds us of the emotional risks in relationships and encourages mindfulness toward how we address and treat one another.
