Mahabharata Udyoga Parva – भूरिस तु समरे राजञ शैनेयं रथिनां वरम

Shloka (श्लोक)
भूरिस तु समरे राजञ शैनेयं रथिनां वरम
आपतन्तम अपासेधत परपानाद इव कुञ्जरम
⚡ Quick Meaning
राजा भूरि ने शैने की बग्घी को रथी के रूप में प्रतिस्थापित कर जब तीरों के वर्षा में उन्होंने स्वयं का बचाव किया।
Translations
English Translation
King Bhuri established the illustrious charioteer amidst the battle, defending himself against the incoming arrows as a mighty elephant shields itself from showers of rain.
हिंदी अनुवाद
राजा भूरि ने युद्ध के दौरान अद्वितीय रथी को स्थापित किया, और बाणों की बौछार के सामने खुद को बचाने का प्रयास किया जैसे एक शक्तिशाली हाथी बारिश से खुद को सुरक्षा प्रदान करता है।
Commentary
Context
This passage outlines the bravery and tactical planning of King Bhuri, demonstrating how agile maneuvering can shield one from adversities on the battlefield.
Meaning
It signifies the importance of strategic positioning and protective measures, showcasing resilience in the heat of conflict.
Application
In our lives, we must learn to strategically defend ourselves against inevitable challenges, much like royal warriors navigating the realms of conflict.
