Mahabharata Udyoga Parva – महान्त्य अनीकानि महासमुच्छ्रये; समागमे पाण्डव धार्तराष्ट्रयॊः

Shloka (श्लोक)
महान्त्य अनीकानि महासमुच्छ्रये; समागमे पाण्डव धार्तराष्ट्रयॊः
चकम्पिरे शङ्खमृदङ्ग निस्वनैः; परकम्पितानीव वनानि वायुना
⚡ Quick Meaning
The grand armies shuddered as the sounds of conches and drums echoed through the battlefield.
Translations
English Translation
The massive formations of both the Pandavas and Kauravas trembled as the celestial sounds of conch shells and drums resonated, creating a powerful atmosphere akin to the stirring of the wind through a forest. This amplified the tension in the air as the battle loomed.
हिंदी अनुवाद
पांडवों और कौरवों के विशाल दलों ने शंखों और ढोलों की दिव्य ध्वनि से कंपित होते हुए महसूस किया, जिससे युद्ध हेतु तात्कालिकता बढ़ी। यह वातावरण वनों में हवा के संचार के समान था।
Commentary
Context
This shloka captures the moment when the combined energies and emotions of both armies manifest into sound, marking the seriousness of the impending battle.
Meaning
The shloka symbolizes the profound effects of unity and preparedness among the warriors, evoking a sense of collective strength.
Application
It serves as a reminder that a shared purpose and harmony among individuals can amplify actions and create impactful outcomes in any endeavor.
