MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – यथा युक्तम अनीकं हि धार्तराष्ट्रस्य पाण्डव

Shloka (श्लोक)

यथा युक्तम अनीकं हि धार्तराष्ट्रस्य पाण्डव
नास्य शक्रॊ ऽपि मुच्येत संप्राप्तॊ बाणगॊच्चरम

⚡ Quick Meaning

Even the mighty Indra cannot free the Pandavas from the grasp of the Kauravas, once they fall into their traps.

Translations

English Translation

This shloka emphasizes that no force, even that of Lord Indra, can liberate the Pandavas if they are ensnared by the Kauravas’ strategic moves. The power of destiny and circumstance can overpower divine interventions when a situation is strategically executed.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक दर्शाता है कि अगर पाण्डवों को कौरवों के चालाकी से फंसाया गया, तो उन्हें इंद्र जैसे शक्तिशाली देवता भी नहीं छुड़ा सकते। परिस्थिति और भाग्य का कोई भी प्रयास ईश्वर के हस्तक्षेप को भी विफल कर सकता है अगर स्थिति को चतुराई से लागू किया जाए।

Commentary

Context

This moment in the Mahabharata reflects the deep-rooted strategies and clever tactics that characterized the Kaurava-Pandava conflict.

Meaning

The shloka illustrates the futility of divine power against meticulously laid out plans, highlighting the importance of strategy in conflicts.

Application

This wisdom teaches us the value of planning and strategy in facing adversities, reminding us that cleverness often prevails over sheer power.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.