Mahabharata Udyoga Parva – यद एकॊ वारयाम आस मारुतॊ ऽभरगणान इव

Shloka (श्लोक)
यद एकॊ वारयाम आस मारुतॊ ऽभरगणान इव
कर्मणा तेन पार्थस्य तुतुषुर देवदानवाः
⚡ Quick Meaning
Alone, he could hold back the army like the wind holding back a swarm of divine beings.
Translations
English Translation
It is said that Bhishma was capable of holding back the entire army with the might of his will, similar to how the wind can restrain even the gods and demigods, demonstrating his unparalleled strength and authority in the battlefield.
हिंदी अनुवाद
कहा जाता है कि भीष्म अपनी इच्छाशक्ति की ताकत से पूरी सेना को रोकने में सक्षम थे, जैसे कि हवा देवताओं और अर्ध-भगवानों को भी रोक सकती है, यह उसके समान की शक्ति और युद्धभूमि में अधिकार को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates Bhishma’s extraordinary capability as a warrior, drawing parallels with natural phenomena.
Meaning
It emphasizes the strength of a single warrior’s determination and power against overwhelming odds.
Application
This shloka teaches that individual strength and resolve can have a significant impact, even against great opposition.
