Mahabharata Adi Parva Shloka 3689
Shloka (श्लोक)
तम अपृच्छंस ततॊ राजंस तथा वृत्तं तपॊधनम
कतरेण पथा याता दस्यवॊ दविजसत्तम
तेन गच्छामहे बरह्मन पथा शीघ्रतरं वयम
⚡ Quick Meaning
The rishis consulted each other about the best path to take in dealing with the hunters.
📖 Translations
English Translation
The holy sages, concerned about the impending threats posed by the hunters, deliberated on the proper course of action, discussing the safest route to safeguard their sacred practices.
हिंदी अनुवाद
पवित्र ऋषियों ने, शिकारियों द्वारा उत्पन्न होने वाले खतरों को लेकर चिंतित होकर, उचित कार्यवाही पर विचार किया, और अपनी पवित्र साधनाओं की सुरक्षा के लिए सुरक्षित रास्ते पर चर्चा की।
🔍 Commentary
📜 Context
This interaction highlights the importance of community and dialogue in addressing challenges that threaten spiritual growth.
🧘 Meaning
The rishis’ deliberation reflects the necessity of collective wisdom in confronting obstacles while on a spiritual journey.
🌟 Application
In facing difficulties, collaboration with others can offer valuable perspectives that may lead to effective resolutions.
