MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – युधिष्ठिर मुखाः पार्थाः पुरस्कृत्य शिखण्डिनम

Shloka (श्लोक)

युधिष्ठिर मुखाः पार्थाः पुरस्कृत्य शिखण्डिनम
अयॊधयन रणे भीष्मं संहता सह सृञ्जयैः

⚡ Quick Meaning

Yudhishthira and the Pandavas placed Shikhandi in front and fiercely attacked Bhishma with support from the Srenjayas.

Translations

English Translation

The sons of Pandu, led by Yudhishthira, strategically positioned Shikhandi at the forefront and fiercely engaged Bhishma in combat, supported by their allies, the Srenjayas, showcasing their tactical approach to warfare.

हिंदी अनुवाद

युधिष्ठिर द्वारा नेतृत्व किए गए पाण्डवों ने शिखंडी को सबसे आगे किया और भीष्म के साथ भयंकर युद्ध में जुड़े, उनके सहयोगियों सृञ्जयों द्वारा सहायता प्राप्त करते हुए, यह दर्शाते हुए कि युद्ध में उनकी रणनीति कितनी सशक्त थी।

Commentary

Context

This verse describes the tactical decisions made by the Pandavas in their battle against Bhishma, showcasing their strategic approach.

Meaning

It emphasizes the significance of strategy and teamwork in achieving success in challenges and conflicts.

Application

This shloka encourages individuals to think strategically and collaborate with others to overcome obstacles effectively.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.