MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – वयथिताः सर्वराजानस तदा हय आसन विचेतसः

Shloka (श्लोक)

वयथिताः सर्वराजानस तदा हय आसन विचेतसः
तद दृष्ट्वा घॊररूपं तु दरौणेर अस्त्रं भयावहम

⚡ Quick Meaning

All the kings became fearful upon witnessing the terrifying weapon of Drona.

Translations

English Translation

As the kings observed the horrific form of Drona’s weapon, they became incredibly distressed. The sight was so horrifying that it instilled great fear in even the most valiant among them, shaking their resolve in the face of the daunting threat posed by Drona’s prowess in warfare.

हिंदी अनुवाद

राजाओं ने दरौण के अस्त्र का भयानक रूप देखकर आतंकित हो गए। यह नज़ारा इतना डरावना था कि यहाँ तक की साहसी राजाओं की भी हिम्मत सच में डगमगा गई। उन्होंने दरौण के युद्ध कौशल से पैदा हुए इस भय के आगे झुकना पड़ा।

Commentary

Context

This verse illustrates the pervasive fear that the might of Drona instills in others, emphasizing the psychological warfare at play in the Mahabharata.

Meaning

The terror of Drona’s weapon signifies how fear can influence courage. Even the kings, known for their bravery, found themselves trembling before such formidable power.

Application

Recognizing the power of fear can guide leaders on how to maintain composure and encourage confidence in their followers during trying times.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.