Mahabharata Udyoga Parva – वरदानाद भगवतॊ दैतेयॊ बलगर्वितः

Shloka (श्लोक)
देवाह
वरदानाद भगवतॊ दैतेयॊ बलगर्वितः
देवैर न शक्यते हन्तुं स कथं परशमं वरजेत
⚡ Quick Meaning
This shloka explores the limitations of the divine powers in challenging a formidable adversary.
Translations
English Translation
This verse discusses the boasting of the daityas from the boon granted by the Lord, indicating that it is impossible for the gods to defeat them, prompting the question of how peace can be achieved.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक भगवान द्वारा दिए गए वरदान के कारण दैत्यों के गर्वित होने की चर्चा करता है, यह इंगित करते हुए कि देवताओं के लिए उन्हें हराना संभव नहीं है, और यह सवाल उठाता है कि शांति कैसे प्राप्त की जा सकती है।
Commentary
Context
The context underscores the challenges faced by divine beings when confronting their opponents empowered by boons.
Meaning
This verse reflects on the dynamics of strength and might that arise from divine blessings, emphasizing strategic approaches needed to deal with powerful foes.
Application
This teaching suggests humility in the face of adversaries and encourages finding alternative paths to resolution rather than direct confrontation.
