Mahabharata Udyoga Parva – वैकृत्यं तन महद दृष्ट्वा भुजवीर्ये तथा युधि

Shloka (श्लोक)
वैकृत्यं तन महद दृष्ट्वा भुजवीर्ये तथा युधि
दिव्यानां च महास्त्राणां विनाशाद वरीडितॊ ऽभवत
⚡ Quick Meaning
Seeing the tremendous distortion, struck by valor and warfare, he became astonished by the destruction of the divine weapons.
Translations
English Translation
This shloka narrates the amazement Arjuna feels when witnessing the consequences of a fierce battle. The reference to divine weapons underscores the magnitude of destruction and highlights the chaos that war brings to even the powerful.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन द्वारा एक तीव्र युद्ध की स्थितियों को देखने के समय अनुभव होने वाली विस्मय का वर्णन करता है। दिव्य अस्त्रों का संदर्भ विनाश की मात्रा को उजागर करता है और यह दर्शाता है कि युद्ध शानदार शक्तियों को भी कैसे प्रभावित करता है।
Commentary
Context
In this context, the significance of the divine weapons is vital, as they are believed to have capabilities beyond understanding, yet they too meet their end in battle.
Meaning
This verse expresses the profound impact of war, not just on the soldiers but on the very tools of war that have transcendent qualities.
Application
It reminds us of the destructive nature of conflict and encourages us to seek peaceful resolutions wherever possible.
