Mahabharata Udyoga Parva – षण मार्गणानाम अयुतानि वीर;

Shloka (श्लोक)
[विषॊक]षण मार्गणानाम अयुतानि वीर;
कषुराश च भल्लाश च तथायुताख्याः
नाराचानां दवे सहस्रे तु वीर;
तरीण्य एव च परदराणां च पार्थ
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the multitude of weapons available to the warriors in the battle.
Translations
English Translation
Karna elaborates on the vast assortment of weapons at his disposal, referencing thousands of arrows, razor-sharp blades, and a great stock of a variety of projectiles. He underscores the abundance he has against his enemies.
हिंदी अनुवाद
कर्ण अपने पास मौजूद विशाल मात्रा में हथियारों पर प्रकाश डालता है, जिसमें हजारों तीर, धारदार छुरे और विभिन्न प्रकार के प्रक्षेपक शामिल हैं। वह अपने विरोधियों के खिलाफ उसके पास मौजूद समृद्धि को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the preparation that warriors undertake by equipping themselves with numerous weapons before a grand battle.
Meaning
Karna’s focus on immense armament conveys the heavy burden that comes with power and the responsibility of a warrior.
Application
This verse teaches us that ample preparation and resources are key for facing any significant challenge ahead.
