Mahabharata Udyoga Parva – षष्टिं वर्षसहस्राणि सॊ ऽतप्यद गौतमस तपः

Shloka (श्लोक)
षष्टिं वर्षसहस्राणि सॊ ऽतप्यद गौतमस तपः
तम उग्रतपसं युक्तं तपसा भावितं मुनिम
⚡ Quick Meaning
Gautama practiced severe austerities for sixty thousand years.
Translations
English Translation
For sixty thousand years, the sage Gautama engaged in intense penance, marked by rigorous austerities. His dedication was profound, embodying deep spiritual commitment and focus. Such prolonged practices were seen as a manifestation of his elevated consciousness and spiritual strength, inspiring devotees and seeking clarity in the path of righteousness.
हिंदी अनुवाद
गौतम ने साठ हजार वर्षों तक कठोर तपस्या की, जो गहन तपों से युक्त थी। उनकी समर्पण भावना गहरी थी जो आध्यात्मिक प्रतिबद्धता और ध्यान का प्रतीक थी। इस तरह की लंबी साधना ने उनके उच्च मनोवृत्ति और आध्यात्मिक ताकत को दर्शाया, जो भक्तों को प्रेरित करती है और धर्म के मार्ग की शुद्धता की खोज में है।
Commentary
Context
This shloka describes the years Gautama spent in rigorous austerities, providing background on his character in the narratives of the Mahabharata.
Meaning
It emphasizes the significance of perseverance and deep commitment to one’s spiritual practices as a means of attaining enlightenment.
Application
One can learn the value of dedication in spiritual pursuits, highlighting how long-term commitments lead to personal and collective growth.
