Mahabharata Adi Parva Shloka 11002
“`html
Shloka (श्लोक)
शक्राभिषेके सुमहद धनुर जलदनिस्वनम
परगृह्य दानवाः शस्तास तवया कृष्णेन च परभॊ
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the power of the divine weapons bestowed upon Arjuna.
📖 Translations
English Translation
This verse emphasizes the grandeur of the bow used during Shakra’s anointing and how demonic forces were vanquished through Krishna’s blessings. It highlights Arjuna’s might and the formidable nature of his weaponry in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस धनुष की महत्ता को दर्शाता है जो शक्र के अभिषेक के समय उपयोग किया गया था और किस प्रकार दानवों का नाश हुआ। यह अर्जुन की शक्ति और उसके अस्त्रों की भयंकरता को उजागर करता है।
🔍 Commentary
📜 Context
This shloka is set in the Vana Parva, illustrating a specific moment when divine interventions take place in the Mahabharata.
🧘 Meaning
The verse reveals the strength and divinity associated with Arjuna’s bow, symbolizing righteousness and immense power.
🌟 Application
This verse teaches the importance of divine guidance and the strength of weapons of righteousness in overcoming adversity.
