Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 11002

“`html

Shloka (श्लोक)

शक्राभिषेके सुमहद धनुर जलदनिस्वनम
परगृह्य दानवाः शस्तास तवया कृष्णेन च परभॊ

⚡ Quick Meaning

This shloka discusses the power of the divine weapons bestowed upon Arjuna.

📖 Translations

English Translation

This verse emphasizes the grandeur of the bow used during Shakra’s anointing and how demonic forces were vanquished through Krishna’s blessings. It highlights Arjuna’s might and the formidable nature of his weaponry in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक उस धनुष की महत्ता को दर्शाता है जो शक्र के अभिषेक के समय उपयोग किया गया था और किस प्रकार दानवों का नाश हुआ। यह अर्जुन की शक्ति और उसके अस्त्रों की भयंकरता को उजागर करता है।

🔍 Commentary

📜 Context

This shloka is set in the Vana Parva, illustrating a specific moment when divine interventions take place in the Mahabharata.

🧘 Meaning

The verse reveals the strength and divinity associated with Arjuna’s bow, symbolizing righteousness and immense power.

🌟 Application

This verse teaches the importance of divine guidance and the strength of weapons of righteousness in overcoming adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.