Mahabharata Udyoga Parva – सहितास तात भॊक्ष्यामॊ निवापे समुपस्थिते

Shloka (श्लोक)
[अग्नि]सहितास तात भॊक्ष्यामॊ निवापे समुपस्थिते
जरयिष्यथ चाप्य अन्नं मया सार्धं न संशयः
⚡ Quick Meaning
The flames declare their readiness to partake in the offerings alongside the ancestors.
Translations
English Translation
Agni, the fire, speaks, expressing readiness to partake in the offerings, affirming that they too will consume the food alongside the ancestors without a doubt.
हिंदी अनुवाद
अग्नि कहता है कि वह भी पितरों के साथ भोग का भागीदार होगा और इसमें कोई संदेह नहीं है कि वह अन्न का सेवन करेगा।
Commentary
Context
This shloka illustrates the crucial role of fire in Vedic rituals and the participation of deities in offerings.
Meaning
The mantra highlights the interconnected roles of elements in offerings, showcasing unity in spiritual practices.
Application
This can inspire individuals to recognize the power of elemental forces in their offerings and rituals.
