Mahabharata Udyoga Parva – सात्यकिस तु ततः करुद्धॊ धनुस तयक्त्वा महारथः

Shloka (श्लोक)
सात्यकिस तु ततः करुद्धॊ धनुस तयक्त्वा महारथः
गदां जग्राह महतीं भारद्वाजाय चाक्षिपत
⚡ Quick Meaning
सात्यकि ने धनुष छोड़कर एक विशाल गदा उठाई।
Translations
English Translation
Then, in his fury, Satyaki abandoned his bow and seized a mighty mace, hurling it at Bharadwaja, exhibiting his immense strength.
हिंदी अनुवाद
फिर क्रोध में, सात्यकि ने अपना धनुष छोड़ दिया और एक विशाल गदा उठाई, जिसे भारद्वाजा पर फेंकते हुए अपनी अपार शक्ति का प्रदर्शन किया।
Commentary
Context
This shloka underscores Satyaki’s transition from archery to melee combat, showcasing adaptability in the battle.
Meaning
Abandoning the bow for a mace signifies the importance of flexibility in one’s approach, especially in critical times.
Application
This verse inspires individuals to adapt strategies as challenges evolve, encouraging resilience and the capacity to tackle problems from different angles.
