Mahabharata

Mahabharata Adi Parva Shloka 2486

Shloka (श्लोक)

सो ऽथ शरुत्वैव तद वाक्यं तस्या राजा समरन्न अपि
अब्रवीन न समरामीति कस्य तवं दुष्टतापसि

⚡ Quick Meaning

Upon hearing this, the king, although distressed, declared he would not engage in conflict with a wicked ascetic.

📖 Translations

English Translation

Even in his turmoil, the king stated he would refrain from battle against a deceitful ascetic, indicating wisdom and restraint in the face of challenges.

हिंदी अनुवाद

अपनी पीड़ा के बावजूद, राजा ने कहा कि वह एक धूर्त तपस्वी से युद्ध करने से बचेंगे, जो चुनौती का सामना करने में बुद्धिमानी और संयम का प्रतीक है।

🔍 Commentary

📜 Context

This moment reveals the internal conflict within the king and his decision against unnecessary violence, highlighting moral dilemmas.

🧘 Meaning

It underscores the value of restraint and the difficulty of making righteous choices amid provocation.

🌟 Application

This serves as a reminder to choose patience and wisdom over conflict in our challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.