Mahabharata Vana Parva – सवयम एव च माम आत्थ वह मां कौरवान परति
Shloka (श्लोक)
सवयम एव च माम आत्थ वह मां कौरवान परति
सॊ ऽहं तवां तत्र नेष्यामि यत्रैते बहुला धवजाः
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses an unwavering commitment to not retreating from the confrontation.
Translations
English Translation
You are the one who bears me onward against the Kauravas. I swear that I will not withdraw from a place where these many banners of warriors rise high.
हिंदी अनुवाद
तुम ही वह हो जो मुझे कौरवासियों के सामने लेकर चलते हो। मैं शपथ लेता हूँ कि मैं उन स्थानों से पीछे नहीं हटूँगा, जहाँ अनेक योद्धाओं के ध्वज लहराते हैं।
Commentary
Context
This verse highlights the determination and resolve to stand firm in the face of adversity and the will to confront challenges head-on.
Meaning
The commitment to not back down from challenges is emphasized, showcasing moral courage and valor.
Application
This shloka inspires individuals to stand firm in their commitments and battles, emphasizing the importance of perseverance and courage.
